El concurso del euskera y el gaditano.

huevo en la cabeza

Qué divertido es sentirse niños de nuevo. Grabando este video nos lo pasamos especialmente bien, y nos reímos como enanos. Lo hicimos a escondidas, cada uno en su ordenador. Teníamos que pensar palabras en “gaditano” y en “euskera”, además de cuatro opciones para que el otro pudiera concursar. Supongo que escribirlas en euskera es mas fácil, mas que nada, porque tienes una lengua donde elegir… Pero en gaditano reconozco que me costó.

  1. Porque realmente yo no soy muy gaditana hablando y aunque sea el gaditano de oidas también se olvida si no se escucha.
  2.  No sé si me estoy inventando la palabra, si es una palabra que se dice en mi casa, o si en realidad se habla así.

Preparando este concurso me dí cuenta de la cantidad de palabras que nos inventamos los gaditanos, y también me estuve acordando de los pobrecitos estudiantes erasmus que estan en Cádiz (que son muchos), lo mal que lo tienen que pasar al principio… Aunque pensandolo bien, igual de mal que lo pasé yo en Edimburgo. El inglés escocés no me recordaba ni de lejos al inglés británico que yo había estudiado en el colegio, o el inglés que escuchaba en las canciones de la radio.

El “castigo” fue fácil elegirlo. Mas que nada, porque eran cosas que teníamos por casa. Gel, canela, café… ¡Y el odiado huevo! Es un olor que no puedo soportar, y que me recuerda a mi infancia. Por cierto, os dejo el video aquí para aquellos que no lo hayan visto todavía:

El tema del huevo no lo llevo bien porque cuando era pequeña, en mi colegio se dió la moda de cada vez que era tu cumpleaños, al salir del colegio, se compraba huevos y harina, y te perseguían hasta casa tirandote harina y huevos. Era realmente asqueroso, pero bueno, siempre se ha dicho que el huevo era bueno para el pelo… Al igual que el vinagre, otro producto asqueroso que te dejará muchísimo brilo… ¡Pero te quita las ganas de vivir!

Respecto al euskera, tengo que decir, que me da muchísima envidia los que lo hablan con fluidez, porque me parece un idioma ideal para… ¡criticar! Si estás en Italia, o en cualquier país, y quieres hablar del camarero… ¿qué puedes hacer?

  1. Hablar en castellano, y probablemente te entenderá si estas en Italia.
  2. Hablar por gestos (los gestos en Europa son muy parecidos) por lo que probablemente te entenderá.
  3. Hablar en voz baja (puede que esta opción sea la mas acertada, pero hay que vigilar el volumen del “secreto” si nos dejamos ir por la pasión.
  4. Hablar en euskera. No hay Dios que se entere, ni que pueda creer que entiende algo. Es ideal para hablar tranquilamente sin que el camarero tenga ni la menor sospecha.

¡Por eso viva el euskera! Me parece complicadísimo, y yo con ser educada, saber saludar, y la palabra “gratis” en euskera me dio con un canto en los dientes… Pero lo dicho… ¡me da envidia saber un idioma que tan pocos hablan y que es tan complicado!

Comments

  1. Qué bueno, cómo me he reído con el vídeo chicos. Además he aprendido un poquito de gaditano y me ha surgido la duda de nivel de dificultad entre uno y otro eh… Estaré atenta a la segunda parte ; )
    Un muxu de una vasca!

    1. Sandra Arteaga

      ¡Es que el gaditano también es muy complicado, no solo el euskera…! 😉
      Creo que tendremos que hacer una segunda parte dentro de un tiempo para ver cómo evolucionamos en los idiomas… ¡Suscríbete al canal que seguro que te sientes identificada con “el vasco”!

Deja un comentario

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *